About Nirala Publications

Nirala Publications is named after the great Indian poet, Suryakant Tripathi Nirala and is a significant South Asian publishing house featuring the best known and little known authors from India, Nepal and rest of the world. We publish amazing books of poetry, fiction and children’s books from around the world along with, scholarly books on Nepal, Bhutan, Tibet, Himalayan culture, shamanism and South Asia. For more than two decades its focus has been towards Nepal, Buddhism and Himalayan studies expressed in the extensive and ever growing Nirala Nepal Series. Today Nirala Publications is the largest publishing house in the world for publications on Nepal and Himalayan culture. It also aims to bring to the Asian readers the best known literature from all over world, especially poetry. We have published world renowned authors including Rabindranath Tagore, Jayanta Mahapatra, David Ray, Yuyutsu Sharma, David Austell, Evald Flisar, Larry Peters, Laxmi P Devkota, Rishikesh Shaha, Taranath Sharma, David Axelrod, Jidi Majia and others. Nirala collaborates with several foreign publishers and institutes and in future hopes to continue to present to its readers literature and original research from all over the world. In addition, it supports Pratik, A Magazine of Contemporary Writing and has been instrumental in the publication of the magazine’s several special issues. For more than two decades its focus has been towards Nepal, Buddhism and Himalayan studies expressed in the extensive and ever growing Nirala Nepal Series. Today Nirala Publications is the largest publishing house in the world for publications on Nepal and Himalayan culture. It also aims to bring to the Asian readers the best known literature from all over world, especially poetry. Nirala collaborates with several foreign publishers and institutes and in future hopes to continue to present to it’s readers literature and original research from all over the world. In addition, it supports Pratik, A Magazine of Contemporary Writing and has been instrumental in the publication of the magazine’s several special issues.

Nirala News: Releasing American poet Carrie Magness Radna’s New Book of Poems, In the Blue Hour

In the Blue Hour : Poems, Carrie Magness Radna ISBN 978-8193936764 Paperback 2021 pp 108 Demy Rs. 495

Available on Amazon: https://www.amazon.com/dp/8193936760?ref=myi_title_dp

In the Blue Hour, the new collection by Carrie Radna, carries the reader across borders (Italy, Egypt, 5th Avenue and 59th Street, NYC), and through musics (Mozart, Brahms, “Rhinestone Cowboy”), into the heart of a speaker engaged in what might be called meditations on blue. Like William Gass’s On Being Blue, and Kate Braverman’s Squandering the Blue, In the Blue Hour dissects numerous kinds of blue—the blue hour, the Blue Grotto, blue Chevrolet, and many kinds of blues—holiday blues, pocket-size blues, typewriter blues. Its lessons can be painful. In “I wear his sadness like a shirt,” the speaker learns that “Loss does not feel like cotton.” But they can be exhilarating, too. “Can we repair the sky?” the poet asks, and answers yes, once we get above the clouds. We live in a world where Buddhas appear alongside monuments to Trump. In the Blue Hour looks hard at that world, sometimes close enough to spit, sometimes far enough away to soar. It’s a good, blue ride.

–Tim Tomlinson, author of This Is Not Happening to You, (stories), Requiem for the Tree Fort I Set on Fire, (poems) and Co-founder, New York Writers Workshop

Carrie Magness Radna is a poet of light and shadow, time and space, inner and outer oceans. Every hour holds years of meaning, and those meanings contain the seeds of their opposites, as a disaster contains all the beauty in the universe: “After lightning struck / the weeping willow, / I saw all the tiny flame-bits / that showered the bark whole / resembling stars … I, covered in ash, was cleansed.” She invites us to walk a path that turns and shifts with the progress of sunlight through trees; sometimes we get turned around, hypnotized by the changing light, but always we are led home by the stars that have grown inside our skin. Always, we know how lucky we are to be alive, to be light: “Floating on a makeshift raft, / but not alone, not dying yet.”

 –Sharon Mesmer, Poet, professor of creative writing at New York University and the New School

In the Blue Hour is a collection of poems about love “stripped raw” but with “honey-sap inside”. Carrie Magness Radna’s voice is both tender and tough as she explores her attachments to a sometimes cruel world, and her poetic techniques are deftly displayed at every emotional pitch. I recommend especially “Purple Things” and “Lily” for their exploration of melancholy, “Music Is an Anodyne” and “Melted Rain” for their trenchant and wistful evocations of passing time, “Dilated at Dark” and “Sarabande” for their depiction of the touch that separates or unites — but all of the verses, whether on music, place (local and world-wide), memory or love, are vibrant and alive.

–Robert Scotto, author of Moondog (winner of 2008 ARSC Award for Best Research, The Independent Publisher Book Awards 2008 Bronze Medal for Biography, an entry in the 2nd edition of The Grove Dictionary of American Music and is the basis of an upcoming 2020 documentary), and poetry collections Journey through India and Nepal (2010) and Imagined Secrets (2019).

Carrie Magness Radna’s In the Blue Hour is a fine book of poetry, which at times sounds like the blues, especially when it sings of the city dwellers, the lines unrushed and precise:

“Streets are now bluer. The windows, colored either in butter or goldenrod, are bleeding their light as mist from architectural honeycombs; The lights from street level explode like hot magma—cars speed on, double time . . .”

It is a book of memory– of parents, lovers, men, women, damaged or lost; of sadness and pleasure, of loneliness and struggle with depression; of a chaotic world on the brink of destruction; a book of longing:

“Man, woman, and those singularly defined,

 we cross the paths to the future primed

 without a road map, without explanation,

 we exist, moving from station to station”

 –Anna Halberstadt, author of Vilnius Diary and Green in a Landscape with Ashes; translator of Nocturnal Fire and Selected Selected (in Russian)

In the Blue Hour is introspective, observant, feminist and playful.  This visual book of poetry paints pictures, like the artists Carrie Magness Radna references throughout, and shies away from nothing: depression, love, loss, love lost, male toxicity, sexuality, and even hangovers.  These poems are playful and have sass; one poem imagines sex with Peter Gabriel and in another, she writes, “I don’t date monsters.”  And, in another she skillfully writes, “Fold me like a burrito in a canoe.” Many of these poems explore something so important, something I wish I read more poems about – depression.  But even when these poems are their bluest, they still have hope.  They still have humor. They still surprise. This is a wonderful book of poetry that explores the complexity of what it means to be human.

 –Chrys Tobey, author of A Woman is a Woman is a Woman is a Woman

Beauty, love, and melancholy are Carrie Magness Radna’s themes. Her soft and gentle voice is elegiac. At their best, her poems present memorable images and metaphors that transcend our tragic limits. She might be called Keatsian in that her best poems convince readers that truth and beauty are one “and all [we] know and need to know.” For example, ‘In the sky,’ a love poem spoken to her partner in the morning, imagines the need to restore the beauty of the blown lights of the heavens. As it starts to move to its conclusion, Radna describes glories of the natural world and the flight of herself and her lover:

            I woke up in the morning fog, sweet and fragrant berry-green;

          …. loose invisible, silver threads were hidden in the queue

            In the sky vast and unending like love should be, …

            Below the sky we could fly in our minds

            And repair the cracks no one else could see.

Impressed by the paradox that the imaginatively true is not the truth of reality a reader might think of the lines of Juan Ramon Jiminez translated by James Wright:

            … how lovely, how lovely

            Truth even if it is not real, how lovely.

–Mike Graves, author of A Prayer for the Less VIOLENT Offenders: The Selected Poems of Mike Graves

In this collection of poems, Carrie Magness Radna slowly turns a kaleidoscope of muted colors offering a palette that changes from bright orange skies to grey moon nights revealing a view of her life and her world as a work in progress. Her stories span the full range of human tragedy and foibles but the heart of the book lies in her personal story. The colors of her story are varying shades of blue that capture a lingering melancholia as she examines her life choices and their consequences. She paints a penetrating portrait of a life in question and the pursuit of honest answers. A fascinating glimpse at the inner workings of a creative mind’s process of self-discovery and revelation through poetry. A powerful and illuminating read.

– Phillip Giambri, Author, Confessions of a Repeat Offender and The Amorous Adventures of Blondie and Boho

Blue infuses the firmament from which many of these poems descend, depend, impend, often clouding, precipitate with actual rain and sometime snow (inevitably melting), inundates “an inner ocean”, others real — lakes and rivers — that “flow like water” below. It varies widely, from the paint on “fantastic” cars (“big and fast as spaceships”) the poet dreamed as a child, to the blues playing “loudly” in her head, coloring mood to “rare indigo,” to true. “I swim in (or I am) an imaginary sea,” she writes (in “Keep breathing”), “crashing against the rocky street.” This is a voice not heard in the wilderness but a cry emanating from a metropolis. Very soft, very clear, it breaks on the ears and enters the mind in a curious amalgam of city racket combined with waves one can see and feel and enter as though the soul were bare feet. There’s an emphatic cadence to these poems, one that begins as it ends, suspended on the page, sometimes where it lands, sometimes reaching outwards. Poised alternately between the ascension of art and immersion in quotidian waters, between refinement and candid observation, forthright, associative, and free, with interpolated trills of operatic tremolo, covert confessional notes caught between chronicle and reflection, In the Blue Hour archives recollection’s collage.

–Jack Cooper, editor/co-publisher, Poets Wear Prada, and creator of These Are Aphorithms https://aphorithms.blogspot.com

If I were to assign a color to the spectrum of Carrie Magness Radna’s In the Blue Hour, it would not only be blue, but purple, to signify the poet’s passion, the royal color that she opines has many layers, like fresh blood oozing from dark roses and violets. Ms. Radna gives nature and human nature such a lyrical, musical, and radiant twist, posing melodious and imaginative philosophical questions (Can we repair the sky?) from poem to poem that etch indelibly like delicate pieces of art. In this gem of a collection, both melancholy and beauty coincide with the blooming of flowers and the endless sky, and the reader willingly follows as Radna takes us on her real and metaphorical travels. With a child’s exuberance and an adult’s acuity, she turns family secrets, dark clouds, and muddled hearts into pearls of wisdom and a rebirth of joy (with a few well-aimed digs at Donald Trump, to boot). These poems will fill you with hope and song, and even within the blueness, they will comfort you.

–Cindy Hochman, editor-in-chief of First Literary Review-East

Muna Madan: A Play in the Jhyaure Folk Tradition

By Laxmi Prasad Devkota

Translated from the Nepali by Ananda P Shrestha

ISBN:  978-182500877 Paperback 2017 4th Edition pp 64 Rs150 Indian

Written in popular Jhyaure folk tradition, the play weaves a moving tale of Madan who goes to Lhasa to earn an honest dream of bedecking his beloved wife, Muna, with ornaments of gold and of fulfilling the final wishes of his ailing mother. On his way back home, Madan falls sick. Drama then unfolds to capture the agony of a human life caught up in the twilight of dreaming and knowing. Nepalese translator Anand P. Shrestha for the first time brings alive the immortal music that reverberates in the bloodstream of Nepalese people. “Muna Madan is a story of migration, of a movement outside the vale of mind, the geopolitical compulsion of moving out to labor and come back to live to the rhythm of the Himalayan hills…” –Yuyutsu Sharma in Foreword “Here is perhaps first ever authentic English translation of Mahakavi Laxmi Prasad Devkota’s magnum opus, Muna Madan… comes as a watershed in the history of Nepali literature… –The Kathmandu Post “A perfect job… the translator’s eighteen years devotion to the completion of this work deserves appreciation for maintaining rhythm, theme and rhyme of the original… Commendable.” The Independent, Kathmandu

Previous Edtion :

ISBN: 978-8185693941 Paperback 2007 3rd Edition pp 56 Rs 95 Indian

NIRALA BOOK NEWS : An Excerpt from New Nirala book, Kailash: Jewel of Snows by Rajinder Arora in today’s Mint, an Indian financial daily newspaper published by Hindustan Times Media,

 An Excerpt from New Nirala book, Kailash: Jewel of Snows by Rajinder Arora in today’s Mint, an Indian financial daily newspaper published by Hindustan Times Media, https://www.livemint.com/mint-lounge/features/was-dogra-general-zorawar-singh-buried-by-tibetan-forces-with-military-honours-11601119474809.html

Was Dogra general Zorawar Singh buried by Tibetan forces with military honours?

In a peculiar rarity, a defeated army honoured a General of the enemy army in 1841. One man found his ‘samadhi’ by accident during his travels through Tibet

After light refreshment and tea in the dining hall we sauntered outside. Outside the gate, we met a Chinese ‘gentleman’ wearing a three-piece black suit and sporting a shiny embroidered tie. I smiled at him. He smiled back, bowing a little. We shook hands. I introduced myself. He bowed again, his right hand on his chest and spoke very politely ‘Welcome to China, hope your journey was good’. It was suave and impressive English from Wang. Yes, that was the name. We chatted about life in India and China.

In the middle of the conversation, Wang mentioned that a ‘great Indian army General is buried atop that hill’. Taken aback by his statement, I couldn’t understand which Indian Army General could it be. India hasn’t had a war with China in this region. Who? I asked. ‘The great General Zorawar Singh’, came the answer from Wang. Oh my my! He was talking of the events going back some 150 years. I focused my eyes against the sun trying to find any signs of a memorial. My immediate question was ‘Can you take us there, please?’ ‘No. Sorry,’ he retorted.

Wang told us that the Samadhi was shaped like a chorten and the last remains of the Dogra warrior were buried at the same spot by the Tibetan forces with full military honours. The chorten was about three kilometre from our place and about 300 feet high on a hill top. Thanking Wang for the information we took his leave and headed to the shops where everyone wanted to buy small gifts for friends and family back home with whatever cash was left in our pockets.

It is a peculiar rarity that a defeated army honours a General of the enemy army. There is no other similar example in the world. Not just that, the defeated army also raised a memorial to the General killed in battle as also mentions him with great respect in its history. General Zorawar Singh (1786-1841) was one such great warrior who incited fear in the hearts of its enemies. General Zorawar Singh’s memorial or samadhi is venerated even today. Colourful flags flutter over the mound of rocks on a hill in Toyo where he was cremated by his men. Toyo is about four kilometre east from Taklakot.

Also referred to as ‘Conqueror of Ladakh’ and the ‘Napoleon of India’, Zorawar Singh was initially a General of the Sikh Empire. He is honoured for his conquests in the Himalayas including Ladakh, Tibet, Baltistan and Skardu. Born into a Hindu Rajput Dogra family in Kahlur, Hamirpur, Himachal Pradesh, his family migrated to the Jammu region where, Zorawar served under Raja Jaswant Singh of Marmathi. Later, Zorawar Singh was employed by the Dogra king Raja Gulab Singh of Jammu.

Zorawar proved to be a great administrator, a valiant fighter and a strategic Commander of forces under him. The Rajputs of Jammu and Himachal have traditionally excelled in mountain fighting; therefore Zorawar had no trouble in crossing the mountain ranges and entering Ladakh through the source of the Suru River where his 5,000 men defeated an army of local Botis. In 1835 he defeated a large Ladakhi army of Banko Kahlon and forced them to surrender. He built a fort outside Leh. Moving deeper Zorawar invaded Baltistan in the winter of 1839-40 and annexed the entire region as also added a large contingent of Ladakhis to his army.

A year later, Zorawar Singh turned his sight eastward, towards Tibet. In May 1841, with 6,000 men, most of them Dogras, he invaded Tibet. Spreading his men in various contingents, he mounted multiple attacks from various directions marching up to the Kailash Range south of the river Indus. Sweeping all resistance before his men, he passed the Lake Manasarovar and converged at Gartok, defeating the Tibetan force. The enemy commander fled to Taklakot but Zorawar stormed that fort in September 1841. Emissaries of rulers of Tibet and the Maharaja of Nepal, met him in Taklakot asking for reconciliation.

Kailash: Jewel of the Snows published by Nirala Publications; Rs. 895

View Full Image
Kailash: Jewel of the Snows published by Nirala Publications; Rs. 895

“On my arrival at Taklakot a force of only about 1,000 local troops could be mustered, which was divided and stationed as guards at different posts. A guard post was quickly established at a strategic pass near Taklakot to stop the invaders, but these local troops were not brave enough to fight off the Shen-Pa (Dogras) and fled at the approach of the invaders. The distance between Central Tibet and Taklakot is several thousand li…because of the cowardice of the local troops; our forces had to withdraw to the foot of the Tsa Mountain near the Mayum Pass. Reinforcements are essential in order to withstand these violent and unruly invaders’’

– Records of the Tibetan General defeated by Zorawar Singh <Wikipedia>

Having won the battle, Zorawar and his army went on a pilgrimage to Manasarovar and Mount Kailash. He created a network of communication and supplies over a very large area of inhospitable Tibetan terrain by building small forts and check points along the way. Chi-T’ang fort was built by his men near Taklakot. However, with the onset of winter all the passes were blocked and roads snowed in. The supplies for the Dogra army over such a long distance failed despite Zorawar’s meticulous planning and preparations.

In spite of their best abilities, his men succumbed to intense cold for months, many losing their fingers and toes to frostbite while some starved to death. Meanwhile, the Tibetans and Chinese regrouped and attacked his army bypassing the Dogra Fort of Chi-T’ang. Zorawar and his men faced the joint armies on 12 December 1841. In the exchange of fire Zorawar was wounded in his right shoulder but he continued fighting with a sword in his left hand. The Tibetan horsemen then charged the Dogra position and one of them thrust his lance in Zorawar Singh’s chest, leading to his death.

Six months later during the Battle of Chushul (August 1842) Sikh and Dogra army executed the enemy General to avenge the death of Zorawar Singh.

Excerpted from Kailash: Jewel of the Snows by Rajinder Arora with permission from the author and publisher.

Pratik Fall 2020 Highlights

A Magazine of Contemporary Writing
XVI No 2, Fall 2020

Art, Poetry and Music collaboration: Dreams of a Sleeping World

Art of Oscar Oiwa

Plus an interview with Hollywood Musician Chad Canon


Chard deNiord  David Huddle Tony Whedon  Major Jackson Cleopatra Mathis  Joan Aleshire  Kerrin McCadden  Karin Gottshall   Sydney Lea


Marshaling the Milliards

A tribute to Harlem Renaissance Hero, James Weldon Johnson

Four Poets from Nicaragua

Ernesto Cardenal  Rubén Darío  Salomón de la Selva  Joaquín Pasos


Shai Ben-Shalom  Seymour Mayne  Nicola Vulpe   Betty Warrington-Kearsley  Erwin Wiens


Claudia Russo   Flaminia Cruciani   Rita Stanzione   Zairo Ferrante  Paolo Staglianò  Antonello Airò  Cinzia Marulli  Gabriella Becherelli  Vittorio Fioravanti Grasso   Antonio Blund  Adriana Scanferla



Afterlife:Two Poems by H.K. KAUL (1941-2020)

”The Guardian’ feature on celebrated Himalayan poet Yuyutsu Sharma collaboration along with nine other celebrated writers at London’s Royal Kew Gardens, London!


‘A journey around the world’: Kew Gardens offers visitors an escape

Travel the World at Kew series will showcases plants from 10 countries across six continents

Caroline Davies

Thu 20 Aug 2020 14.36 BSTLast modified on Fri 21 Aug 2020 04.37 BST

Children looking at humpback whale sculpture

Those unable to satisfy their wanderlust in these uncertain days of lockdown and travel quarantine are invited to immerse themselves in the sights, smells and spirit of faraway places – in a botanical sense at least – here in the UK.

From colossal Californian redwoods, those imposing ancient giants of the plant kingdom, to the balmy fragrance of Mediterranean rosemary and lavender, visitors to Kew Gardens in London will be transported to 10 countries across six continents within just a few hours as part of its Travel the World trail experience from next week.

The essence of a tranquil Japanese tea garden and delights of the Himalayan flora of an undulating Rhododendron dell are still within reach, for a tiny fraction of the real cost, with visitors’ senses heightened by accompanying prose, poetry and illustrations specially commissioned from talent across the world.

Sophie Rochelle walk past beds of asterids in the Agius Evolution garden within Kew Gardens, London.

 A visitor walking past beds of asterids in the Agius Evolution garden within Kew Gardens. Photograph: Jonathan Brady/PA

“In a year when many holidays and travel plans have had to change, Travel the World at Kew will offer visitors a chance to experience the next best thing, a journey around the world inside the safety of our walls,” said Richard Barley, the director of horticulture, learning and operations at the Royal Botanic Gardens, Kew.

“Visiting 10 special locations dotted throughout our 320-acres landscape is a perfect way to reconnect with nature after months of lockdown.”

Kew’s Great Pagoda towers over plant specimens collected in China’s Sichuan province. South Africa’s bergs and kloofs are replicated in a rock garden stippled with cascading waterfalls. Eucalyptus trees arouse thoughts of Australia, as do spectacular mountain gums.

The monkey puzzle trees – “coiled succulent pine / with saurian arms, bony plates / on reptilian back” in the words of the Latino-British poet Leo Boix – are redolent of the time of dinosaurs. They evoke, too, Argentina’s “sub-Antarctic forests” and rivers of “the most radiant turquoise I’ve seen”, writes the Kew scientist Dr Laura Martinez-Suz in her accompanying prose.

Britain’s native woodlands of tall grasses, wildflowers and whispering beech and hazel are also on show. Meanwhile, Óscar Martín Centeno’s poem The dance of sunrise in the Mediterranean Garden is a dreamscape of flowers swaying in the light of a rising sun.

A centrepiece will be a large-scale humpback whale botanical living sculpture, created by the winner of the Netflix series The Big Flower Fight and on display from 22 August – 18 September.

The specially commissioned poetry and prose by literary award-nominated writers, with a strong connection to each country, are displayed alongside vibrant illustrations by artist Mark Boardman.

Visitors walk past flowering beds along the Broad Walk, Kew Gardens, London.

 Visitors walking past flowering beds along the Broad Walk at Kew Gardens, London. Photograph: Jonathan Brady/PA

Writers include Joe Cottonwood, who lives in the coastal mountains of California, whose words read: “because a redwood with its power / will never preach / makes no demands / sips from the clouds / swallows the sunlight …”

The world-renowned Himalayan poet Yuyutsu RD Sharma has penned Rhododendron’s Suitor, which includes the lines: “an eternal lover / jilted by the silver-barked / suitor of the steep cliffs, / the Nepalese alder …”

Paul Denton, the head of visitor programmes at Kew, said the trail highlighted some of the “hidden gems” of Kew Gardens. “You can be reading a beautiful piece of poetry at the same time as seeing the landscape, so you can get a real sense of place and space,” he said. “It’s like taking the perfect holiday snap.”

His favourites? “I love the Californian redwoods. There is something about the colossal nature of these trees. And the monkey puzzle tree, which just has such a strangeness about it.”


A photo of a panel with Yuyutsu Sharma poem, “The Rhododendron’s Suitor” installed on site

New Nirala Release : Rajinder Arora’s Kailash: Jewel of Snows

Kailash: Jewel of the Snows by Rajinder Arora ISBN: 978-8193936719 Paperback pp 268 pages with 68 colour pictures + maps. Rs. 895/- Indian

Kailash: Jewel of the Snows is an enthralling account of a Delhi-based mountaineer,
and creative entrepreneur, Rajinder Arora. This is one of the first few expeditions to
Mt Kailash after the Chinese government permitted the entry of Indians to the sacred
land of Lord Shiva, highly venerated in the Hindu-Buddhist scriptures.
Extremely captivating narrative of a young atheist, Kailash sketches Rajinder’s
journey to Mt Kailash and Lake Mansarovar, 4,600m above the sea level. Starting his
sojourn in the Indian Himalayas, he crosses over the rugged Kumaon territory and
enters the Tibetan terrain with a group of 16 individuals. Arora strays on the
forbidden trail in the Tibetan wilderness. Along the perilous trail, he moves in search
of faith and meaning in life and narrates, with awe-inspiring details and anecdotes, of
survival in the high Himalayas, exploring the cultural diversity and saga of ancient
travel along Silk Road. Having encountered the grand vision of Mt Kailash,
completely awe-struck, he stumbles his way back home with a new-found reservoir
of spirituality that had lain dormant during vagrant young years.
Profusely illustrated, embellished with highly evocative accounts of fauna and flora,
breathtaking landscape and enviable life style of the nomadic tribes, the book is a
treasure to be preserved for posterity. A must for mountaineers, spiritual believers
and non-believers alike including all those interested in keeping a true account of the
fast changing Himalayan landscape and people struggling to keep it beautiful and
sacred in the centuries to come.

An atheist takes a religious yatra and comes back with a new religion for the
mankind. Kailash’ by Rajinder Arora is a fascinating account of an arduous 30-days
high-altitude trek to the land of the Gods. In one of the sections in the book he sums
up “Ecology is Religion”. Rightly so, the mankind has endlessly exploited earth, thus
brining upon it the wrath of nature. Environmental degradation is wrecking havoc
all around the world. We should follow his advice in preserving our beautiful
planet. Mt Kailash and the Holy Lake Manasarovar is the abode of Lord Shiva – the
Himalayas, with all their splendour and beauty are nothing short of God. Let us all
join hands in protecting the Himalayas for generations to come

Padma Shri Capt MS Kohli, Everester and the leader of Indian expedition to Everest in 1965. Chairman, Himalayan Environment Trust.

A mountaineer, trekker, photographer and collector of all sorts of memorabilia, Rajinder Arora is a graphic designer by profession. His adventure travelogues have been published in Indian Mountaineer and online journals. His publications include an illustrated volume on Everest Base Camp; three poetry booklets for children in Hindi; besides short stories in English and Hindi. A passionate reader, Arora lives with his wife and children in Gurgaon, India.

Kailash: Jewel of the Snows by Rajinder Arora, Now on Amazon India, UK, Canada and USA



Yuyutsu Sharma’s Poetry to be featured at Royal Kew Garden, London’s upcoming August, 2020 show, “Travel the World at Kew”


Travel the World at Kew

Delve into the jungle, meditate in a Japanese Garden or meander amongst the Mediterranean olive groves. Explore the world 30 minutes from central London.

An illustration of global landscapes at Kew


From 3 July – 16 October 2020


Throughout the Gardens. Ask for a map on arrival.


Included with entry. You must select a time slot for your visit in advanceBook your time slot

Satisfy your wanderlust at Kew this year. 

Bask in the glory of the Californian summer with our Redwood Grove. Get your Spanish holiday fix with our Mediterranean Garden. Adventure around Asia with our Japanese Garden or experience the Himalayas with our incredible Rhododendron Dell. 

Let the powerful fragrances of the Chinese Grove transport you thousands of miles away, or if you’re the adventurous type, explore the humid forests of Madagascar in our tropical glasshouse. 

Holidays might look a little different this year, but the scents and sights of Kew Gardens can whisk you away. 

This summer, create the holiday of a lifetime in a day. The world awaits you…

From 22 August

Nestled in our global garden, walk amongst poetry, prose, and illustrations from acclaimed writers from around the world. 

10 selected spots will be brought to life along with memories and sentiments from our own staff and volunteers.

Featuring work by:

  • Robert Montgomery
  • Joe Cottonwood
  • Nina Mingya Powles
  • Óscar Martín Centeno
  • Leo Boix
  • Rowan Hisayo Buchanan
  • Tamryn Bennett and Lyndsay Urquhart
  • Jini Reddy
  • Dara McAnulty
  • Yuyutsu RD Sharma
  • Toni Giselle Stuart 

Guidance about coronavirus


Second Edition of Dr. Hemant K Jha’s Hindu-Buddhist Festivals of Nepal Released

Hindu-Buddhist Festival of Nepal  Paperback – 2020 by JHemant K. Jha ISBN: 978-8182500662 Paperback pp 204  https://www.amazon.com/dp/8182500664?ref=myi_title_dp

Hindu-Buddhist Festival of Nepal documents a vibrant spectrum of the lucent moments of festivity and fraternity in the lives of Nepalese people. The author Hemanta K. Jha is a well known Nepalese culture critic. Not a day passes in Nepal without observing some festival. Considering festivals as great unifying factor in a culturally diverse Nepal, Jha explores the origin and evolution of the festivals and points out a syncretism of Hinduism and Buddhism in the celebrations. Employing mythological tales, Nepalese folklore, historical chronicles, mythological tales, popular legends and personal experiences from the day to day involvement in the Nepalese society, Jha narrates the awe-inspiring accounts of the festivals of Nepal where gods and demons interact with humans in their daily drudge to make them aware of the celestial and ‘just’ sources of existence. The book includes not just major Nepalese festivals celebrated in the Kathmandu valley like Ghode Jatra, Machchendranath Jatra, Ghantakarna, Gai Jatra and national festivals like Nepalese New Year, Mata Tritha Day Buddha Jayanti, Nag Panchami, Janai Purnima, Teej, Vijaya Dashmi and Tihar, it also focuses on the festival like Chhatha and Shree Panchami celebrated with special reverence in the Nepal Terai. Hemanta K. Jha’s Festivals of Nepal comes at a time when the traditional ritualized mode of Nepalese life is under the lethal threat of senseless modernization and globalization.

“Dr. Hemant Jha’s book has refreshed my memories. In his simple and lucid language, Dr. Jha has briefly described nineteen main festivals of Nepal… a very valuable book on Nepalese festivals.”

 –Dr Shaphalya Amatya, Author of Art and Culture of Nepal and Rana Rule in Nepal

Tuluminous: Poems Paperback by American poet, Rajni Shankar-Brown released

In this visionary and nourishing collection of poetry, grounded in Sanskrit roots and cross cultural experiences, Rajni Shankar-Brown creates juxtaposed portraits and transformative bridges. She examines the complexities of harrowing justice issues while also narrating the beauty of our shared humanity. Written with imagination and soulfulness, Shankar-Brown’s transcendent poems burst and bloom with the freshness and flavor of cardamom pods. TULUMINOUS voices layers of intersectional heartache and simultaneously replenishes our spirits. Shankar-Brown invites us to reflect on our own internal compasses, as well as the societal compasses in which they are situated. TULUMINOUS calls us to action, urging us to collectively build a more equitable and loving world.

Rajni Shankar-Brown during a portrait shoot for E-Learn Magazine at Stetson University on May 30, 2018 in DeLand, Florida. Photo/Scott A. Miller

“TULUMINOUS is a marvelous and meaningful testimony of the power of language to heal and transform.”–Richard Blanco

“A festival for the senses, the poetry of TULUMINOUS sparkles and undulates, roars and radiates, soothes but illustrates that we must never be soothed into stagnation. Rajni Shankar-Brown: poet laureate of the just society.”–Irshad Manji

“Rajni Shankar-Brown has given us not only a wonderful new word–tuluminous–but an equally inventive collection of poems. The verses glisten with the freshness and clarity of someone accustomed to swimming in two rivers, East and West. Awash with earned epiphanies, these poems are best sipped, not gulped. Better yet, sit back and them let wash over you like a cooling Monsoon rain.”–Eric Weiner